English: View on the alps, romandie and Jura. Photo tips: best in automn and evening when the cable car is open. Lens : all Getting there: Parking in Moléson Village, and after Cable car until the top of Moléson. Infos: https://www.moleson.ch/ Details in french: Vue à 360 degrés sur les préalpes/alpes, le plateau romand et le Jura. La terrasse du restaurant permets de réaliser des photos nocturnes en toute sécurité. Photo tips: N'importe quand, les conditions sont toujours différentes, mais généralement en automne, le temps est plus clair. Profitez des heures d'ouverture du téléphériques pour les coucher de soleil, et 2-3 jours pendant l'été, le téléphérique est ouvert en fin de nuit pour le lever de soleil. Getting there: Parking à Moléson village, puis funiculaire et téléphérique jusqu'au sommet. Au sommet, un restaurant vous permets de manger et de vous réchauffer lorsque les conditions sont fraîches. Infos heures d'ouverture, prix, restaurant: https://www.moleson.ch/
Panorama from the top of the Moléson. Assemblage de 7 photos horizontales prises du sommet du Moléson au coucher du soleil. (76mm)
Panorama with 7 pictures (lens: 76mm)